close

如果英文有考這一題,恐怕許多人都會答錯。「什麼是morning glory」?我給些提示:glory一字,表示光榮。


有人猜,八成指早睡早起有益健康,值得表揚,很光榮。那你的頭大概得去撞一下牆,看會不會清醒點。morning glory指的是男人的晨間勃起,簡稱晨勃;照字面延伸,就是男人那話兒早晨升旗,光榮得肅然起敬。也有一稱謂「morning wood」,意味男人早晨內褲如架設一根木樁,撐起帳篷。


晨勃如烈酒後勁強
一般男生都有晨勃現象,原因為睡眠時充血或脹尿,多發生在清晨4 ~7點。我聽一位剛從日本攻取博士學位返國的小老弟訴苦,他最害怕獲頒這種早晨榮耀,不要也罷。對他來說,晨勃如烈酒,「後勁很強」;有時趕早課,約莫7點搭地鐵,一擠進動彈不得的地鐵車廂就慘了。車內人貼人,隨著車身前進搖擺,兩腿間那根年輕旺盛的小樹木,立即咚地長成一株大蒼松。苦哇,真是跳到東京灣也洗不清。
在那種情況下,這位博士高材生要硬就是硬了,即便面臨開罰單上法庭、被告性騷擾都只好認了。
英國搖滾天團綠洲Oasis有首歌叫「morning glory」,副歌一直重複唱「need a little time to wake up」。等於在求饒,多讓我躺一會,等消風了才起床吧。就算身邊是女友或妻子,甚至老伴,男人仍不願被看到內褲撐脹模樣。那是男人很私密的起床儀式,再怎麼麻吉的床伴,宰了他都不給看。
床伴此時千萬不能白目,一定要假裝沒看見,也別評論。你說任何話,即使自認是好話,也都刺耳。因為男人此時血液都灌進那話兒去了,腦袋空空,分不清你是在褒獎它或貶抑它?


許佑生《性鬆一下》

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    咖啡王子蔡大哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()