close

陳慧宜

名字代表著個人,也代表著一種文化、一個國家或是一種語言習慣。像是美國來的人,不是喬治、約翰就是瑪麗、溫蒂;從日本來的就叫做山田太郎、櫻桃子之類的;再不然就是充滿異國色彩的賣賣力提浦、拉可唯夫斯基等等。其實,自己的名字出生的時候開始就跟著了,也沒有什麼選擇的權利。所以長大上英文課的時候就取了英文名字叫溫蒂,跟著人家賣漢堡;上日文課的時候就叫智美以為自己很美,但這些名字總沒有自己原來的中文名來得能代表自己。

 

第一次看到護照上威妥瑪拼音拼出自己的名字,有種似曾相似卻又陌生的感覺。原來我的名字縮寫會變成HY。中文變成「ㄟ取歪」實在不好聽,總覺得少了些什麼。中國人的習慣就是,在取名字的時候,缺什麼給什麼,像缺水就叫淼淼、缺木就叫森森、缺魚就叫鱻鱻(誰會缺魚?)……。名字拼音拼起來叫HY到底是缺了什麼,我左思右想不得其解。

沒想到,隨著時代的發展,竟然出現了這個問題的答案──app應用軟體出現了。好一個大夢初醒一聲雷,就在我開開心心玩著最新小遊戲的時候,一顆虛擬蘋果掉下來砸中了我的石頭腦袋。HY加上app,不就是Happy嗎!看來爸媽給我取這名字是希望我多玩遊戲,才會開開心心地成長(是嗎?),after all,俗話說得好:「all work and no play makes jack a dull boy」,看來我天生欠快樂,只好隨時隨地補充一下app小遊戲,快快樂樂去。

arrow
arrow
    全站熱搜

    咖啡王子蔡大哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()